-
1 придирчивый критик
General subject: carper, hypercritic, zoilusУниверсальный русско-английский словарь > придирчивый критик
-
2 придирчивый критик
adjgener. Kritikaster -
3 придирчивый критик
-
4 придирчивый критик
-
5 слишком придирчивый критик
advgener. hypercritiqueDictionnaire russe-français universel > слишком придирчивый критик
-
6 придирчивый
[pridírčivyj] agg. (придирчив, придирчива, придирчиво, придирчивы)puntiglioso, esigente; capzioso -
7 придирчивый
-ая, -ое (придирчив, -а, -о) хурдагир(она), айбҷӯй, майдагап, нуқтачин; придирчивый характер хислати айбҷӯӣ; придирчивый критик мунаққиди нуқтачин -
8 критик
недоброжелательный / придирчивый критик — carper
-
9 Критик
- criticus; judex; censor; (мелочный,придирчивый) - auceps syllabarum; obtrectator; -
10 придирчивый
119 П (кр. ф. \придирчивыйв, \придирчивыйва, \придирчивыйво, \придирчивыйвы) kiusakas, kiuslik, noriv; \придирчивыйвый тон noriv v kiuslik toon, \придирчивыйвый критик noriv v arvustaja kriitik, \придирчивыйвый покупатель pretensioonikas ostja, \придирчивыйвый глаз piinlikult täpne silm -
11 придирчивый, недоброжелательный критик
Универсальный русско-английский словарь > придирчивый, недоброжелательный критик
-
12 придирчивый, строгий критик
Bookish: hypercriticУниверсальный русско-английский словарь > придирчивый, строгий критик
-
13 злопыхатель
м.persona malévola, bilioso m; detractor m ( клеветник); zoilo m ( придирчивый критик)* * *ngener. bilioso, detractor (клеветник), persona malévola, zoilo (придирчивый критик) -
14 Употребление соединительного элемента
Gebrauch der Verbindungselemente / FugenzeichenОпределённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:halten держать - der Haltegriff ручка, порученьhängen висеть - die Hängebrücke висячий мостreiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладьяНо: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковинаЕсли определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),die Ärztekomission врачебно-консультационная комиссия (ВКК) (комиссия врачей)Имеются однако исключения и в данном случае:die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:der Hühnerstall - курятникder Kindergarten - детский садder Eierbecher - подставка для яицdas Länderspiel - международная встречаСоединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ваннаНо: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиляСоединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:- в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):das Meeresrauschen - шум моряdas Königsschloss - королевский замокdas Tages licht - дневной светОднако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):das Hotelzimmer - номер в гостиницеdas Hotelbar - бар в гостиницеder Kaiserschnitt - кесарево сечениеdas Kaiserreich - империяdas Kaisertum - императорская властьdas Königreich - королевство, царствоdas Königtum - королевская, царская властьder Meerschaum - морская пена- относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарностиdas Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливостиdas Freundschaftsspiel - товарищеская встречаdie Zeitungsnachricht - сообщение в газетеdas Armuts zeugnis - свидетельство нищеты- относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся- относится к среднему роду и оканчивается на - tum:- образовано от глагола (инфинитива I):die Lebensmittel - продукты питанияdie Unternehmensleitung - руководство предприятияliebenswert - достойный любви, привлекательный- с некоторыми исключениями после слов:die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:der Geschichtslehrer - учитель историиdie Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвованиеНо: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfenНо: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:der Landmann крестьянин - der Landsmann землякdie Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителяИмеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:- существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:der Jagdhund - охотничья собакаder Nachtwächter - ночной сторожder Modetanz - модный танец- большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:der Bäckerladen - хлебный магазинdas Lehrerheft - книга для преподавателяdie Pendeluhr - часы с маятникомder Pendelbus - челночный автобусdie Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестницаspindeldürr - худой как щепкаОднако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг- после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:die Kulturgeschichte - история культурыdas Musikband - музыкальная фонограммаdie Musikband - музыкальный ансамбльkritiklos - некритический, без критикиder Kritikaster - критикан, придирчивый критик- после слов, оканчивающихся на шипящие:der Blitzstrahl - молнияdas Flussbett - русло рекиdas Fleischgericht - мясное блюдоdie Platzkarte - плацкартаdie Preisliste - прайслист, прейскурантО употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистикаДефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на местеТакие субстантивации можно встретить:- в фамилиях:Fürchtegott, Leberecht;- в названиях растений и животных:das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка- в характерных обозначениях:Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопайГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента
См. также в других словарях:
придирчивый — ая, ое; чив, а, о. Склонный к придиркам. П. начальник. П. критик. Замечание придирчивого заведующего. П. к подчинённому. // Содержащий в себе придирку. П ые требования. П ое чтение рукописи. // Выражающий придирку. П. тон. Смотреть придирчивым… … Энциклопедический словарь
придирчивый — ая, ое; чив, а, о. см. тж. придирчиво, придирчивость а) Склонный к придиркам. Приди/рчивый начальник. Приди/рчивый критик. Замечание придирчивого заведующего … Словарь многих выражений
ЗОИЛ — Желчный недобросовестный критик; по имени Зоила (в 270 г. до Р. Х.), порицателя Гомера. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ЗОИЛ Злобный, несправедливый критик,… … Словарь иностранных слов русского языка
Зоил — Зо ил, а (древнегреческий оратор и критик) и зо ил, а (придирчивый критик) … Русский орфографический словарь
зои́л — а, м. книжн. Несправедливо придирчивый критик; злобный хулитель. Надеясь на мое презренье, Седой зоил меня ругал. Пушкин, Надеясь на мое презренье. [По имени древнегреческого ритора и критика Зоила, жившего в 4 в. до н. э.] … Малый академический словарь
зоил — (2 м) (придирчивый критик) … Орфографический словарь русского языка
Адвокат дьявола — – такой участник спора, обсуждения, дискуссии, который высказывает аргументы, характеризующие только отрицательные стороны обсуждаемой проблемы, подыскивает факты, отвергающие позитивное решение проблемы, не останавливаясь перед тем, что… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
зоил — а, м. 1. Имя древнегреческого критика Зоила, жившего в IV в. н. э. 2. Несправедливо придирчивый критик, злобный хулитель (переносн.). ► Надеясь на мое презренье, седой Зоил меня ругал. // Пушкин. Стихотворения // … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
адвокат дьявола — такой участник спора, обсуждения, дискуссии, который высказывает аргументы, характеризующие только отрицательные стороны обсуждаемой проблемы, подыскивает факты, отвергающие позитивное решение проблемы, не останавливаясь перед тем, что… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Зоил — придирчивый и недоброжелательный критик; по имени греческого оратора и критика IV века до н.э.: ஐ Зоил порой может усмотреть воплощение трюизмов в философском звучании обоих произведений; мы готовы пойти так же далеко . Фантастика и… … Мир Лема - словарь и путеводитель
ЗОИЛ — ЗОИЛ, зоила, муж. (книжн. устар.). Придирчивый, злой критик, постоянный хулитель. «Надеясь на мое презрение, седой зоил меня ругал.» Пушкин. (По имени греческого ритора и критика Зоила, жившего в 3 4 веке н.э.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова